The declaration is below. Yoridokoro means the place and the relation for Being the self.
비빌 언덕의선언/ 「よりどころ」宣言
비빌 언덕의 의미, 가치, 역할 / 「よりどころ」の意味、価値、役割
1 私たちは、全ての人とりわけ若者達に、自分が自分自身をよく理解して、人を尊重しながらも自分を尊重することができる、そのような基盤となるようなよりどころが必要であると宣言します。
우리는 모든 사람에게, 특히 청년들에게 자기를 이해할
수 있고, 타인을 존중하면서도 자신을
존중할 수 있는 환경, 네트워크가 필요하다고 선언한다.
우리는 모든 사람에게, 특히 청년들에게 실패했을 때 다시 도전하는 것을 지지(지탱)해 줄 수 있는 안전망이 필요하다고 선언한다.
私たちは、全ての人とりわけ若者達に、失敗したときに、もう一度挑戦することを支えてくれるセーフティネットが必要だと宣言する。
비빌 언덕으로 사람들을 연결할 방향 / 「よりどころ」のつながり方사회가 비빌 언덕의 중요성을 인식하고 비빌 언덕을 모든 측면에서 지지할 필요가 있다.모든 사람은 자기의 비빌 언덕으로 연결될 권리가 있으며 가족과
주변인들은 그것을 존중할
필요가 있다.
2 社会がよりどころの重要性を認識し、よりどころをすべての側面から支える必要がある。すべての人々は、自分のよりどころにつながる権利があり、家族と周辺の人々はそれを尊重する必要がある。
비빌 언덕 네트워크의 구성 방향 / 「よりどころ」ネットワークの構成方向のミッション우리는 다양한 개인이 다양한
비빌 언덕을 만날 수 있도록 하기 위하여 비빌 언덕 네트워크를 만든다.온라인과 오프라인에서 정기적으로
만나는 기회를 만든다.각 단체들마다 비빌 언덕 네트워크를 전담하는 교류 담당자를 둔다.
3 私たちは、多様な個人が多様なネットワークに出会えるようによりどころネットワークをつくる。オンラインとオフラインで定期的に出会う機会をつくる。それぞれの団体はよりどころネットワークの担当者を置く。
우리는 이러한 목적을 실현하기로 마음을
모은다.
私たちは、これらの目的を実現するために共に決意表明します。
비빌 언덕 네트워크가 하는 일(미션) / 「よりどころ」のネットワーク
The Declaration of “Yoridokoro”
1. We declare all the people especially young people have right to have
the basis where the person can understand the self deeply and respect both the
self and the others.
We declare all the people, especially young
people need the safety net to support them in the case of their failure.
2. Society should recognize this importance of “yoridokoro” and support
in many ways. All the people have right to access own “yoridokoro”. The family
members and the people surrounding the person should respect this right.
3. We found the network for diverse people to meet diverse network. We
will make regular meeting on line and off line. Each participant organization
has the person in charge for this network.
We declare to make our minds to realize
this purpose.
The network of Yoridokoro
0 件のコメント:
コメントを投稿